من هو أول من ترجم القرآن إلى الإنجليزية ، لقد شاء الله للإسلام بأن ينتشر و يبقى حتى يوم القيامة ، و تعهد بحفظ القرآن الكريم ليكون كما هو دون التعرض للتغيير و التحريف كما تعرض غيره من الكتب السماوية الأخرى .
هل تعتبر ترجمة القرآن قرآنا
لقد شاء الله بدخول الكثير من العجم بالإسلام ، و برغم أن الصلاة فرضت باللغة العربية و وجب قراءة القرآن العربي باللغة العربية ، إلا أن لغتهم الرسمية لا تساعدهم بفهم القرآن بشكل جيد ، لذا من الجائز ترجمتها للغة المسلم كفهم و دراسة و لكن لا يعد قرآنا بتاتا ، بل كتبسيط و تسهيل معاني القرآن.
هل تجوز الترجمة الحرفية
إن هذا لا يجوز ، فالتعرف على مكونات الجملة أو بمقارنة المفردات أو لتعلم اللغة ، أو لزيادة القدرة على الإستيعاب ، أما القرآن الكريم فهو لفظ عربي معجز ، يجوز تفسيره و لكن ليس الحرفية و اعتبارها كالقرآن فهذا لا يجوز .
حل السؤال : من هو أول من ترجم القرآن إلى الإنجليزية
- الإجابة : يعتبر "جورج سيل" هو صاحب أول ترجمة لمعاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية، وفقا لما ذكره إبراهيم مرزوق في كتابه (دليل الأوائل) .