أول من ترجم القرآن هو...... ، جميع المسلمين و بكل مكان بالعالم و مهما اختلفت جنسياتهم و لغاتهم و لهجاتهم و أشكالهم ، فقد جمعهم حب الله و الإسلام و إتباع القرآن الكريم ، الهادي للحق و الصواب و لطريق الخير .
ما المقصود بترجمة القرآن
إن الترجمة للقرآن الكريم تعني التفسير و البيان و الإيضاح لمعاني القرآن الكريم للغات غير عربية ، لكي لا يساء فهمها ، و يتم إيصال المعلومات بنفس مفهومها لدى المسلمين الأوائل ، و قد تمت ترجمته للغات عدة أفريقية و آسيوية و أوروبية ، فكان الإيرانديون سباقين لترجمته للفارسية لغتهم الأم .
هل يجوز ترجمة القرآن الكريم
إن القرآن نزل باللغة العربية ، و لذا فهو لفظ عربي معجز ، و لذا طباعته بعد ترجمته جائزة و لكن لا يسمى قرآنا بل تبسيط و تسهيل معاني و مقاصد القرآن للمسلمين من غير العرب لفهم معانيه .
حل السؤال : أول من ترجم القرآن هو......
- الإجابة : يُعتبر السير عبد الله يوسف علي هو صاحب أول بل وأشهر ترجمة للقرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية .